第1章 你的榮幸,只會(huì)臟了我的手
美強(qiáng)慘萬(wàn)人迷?我是反派,請(qǐng)自重
這是一個(gè)小短篇,不會(huì)更新很多章節(jié)。
應(yīng)該20章就結(jié)束了,感謝大家的觀看——————我是帝國(guó)的暗影執(zhí)行官,一柄骯臟的刀,負(fù)責(zé)清理所有見(jiàn)不得光的人和事。
我的名字?
代號(hào)而己,不值一提。
他們說(shuō),我的存在本身就是一種罪孽。
一頭雪白的頭發(fā),像極北之地永不融化的冰川。
一雙紫羅蘭般的眼睛,據(jù)說(shuō)看久了會(huì)攝人心魄。
這些都是我非人的證明。
我從不照鏡子,只是偶爾在擦拭劍刃時(shí),會(huì)從鋒利的刃面倒影里,瞥見(jiàn)那張被人們稱為“神罰之貌”的臉。
我不明白那張臉有什么好看的,它蒼白、冰冷,毫無(wú)生氣,就像一具精美的**。
但那些將死之人的眼神總是很奇怪。
他們看著我,瞳孔里混雜著極致的恐懼、扭曲的憎惡,還有一種我永遠(yuǎn)無(wú)法理解的、近乎于朝圣的狂熱。
就像現(xiàn)在跪在我面前的霍普金斯公爵。
他挪用軍費(fèi),試圖豢養(yǎng)私兵,這是死罪。
我奉皇帝的命令,來(lái)賜他一個(gè)“體面”的結(jié)局。
他跪在昂貴的手工織毯上,即便在這種時(shí)刻,身板依舊挺得筆首。
這是一個(gè)保養(yǎng)得宜的男人,歲月和奢靡的生活并未讓他變得臃腫,只是在他的眼角刻下了精明的紋路。
然而此刻,那雙曾閱遍無(wú)數(shù)財(cái)富與陰謀的眼睛里,只剩下一種詭異的癡迷。
“執(zhí)行官大人……”他的聲音平穩(wěn),甚至帶著一絲奇異的詠嘆調(diào),“我總在想,什么樣的結(jié)局才配得上我霍普金斯的一生。
現(xiàn)在我明白了,原來(lái)是您?!?br>
我感到一陣生理性的厭惡。
又是這種眼神,又是這種論調(diào)。
這些自詡優(yōu)雅的貴族,腦子里裝的都是些什么腐爛到極致的詩(shī)歌?
“閉嘴”我的聲音很低,從腰間抽出長(zhǎng)劍,朝他踱步而來(lái)“你的榮幸,只會(huì)臟了我的手。”
我緩步走向他,黑色的軍靴踩在柔軟的地毯上,沒(méi)有發(fā)出一絲聲音。
整個(gè)華麗的房間里,只剩下壁爐里木柴偶爾的爆裂聲,和他愈發(fā)清晰的呼吸。
他似乎想說(shuō)什么,張了張嘴,最終卻只是仰起頭,用那雙眼睛貪婪地、一寸一寸地描摹我的臉。
那眼神,不像在看一個(gè)即將處決他的劊子手,倒像一位最虔誠(chéng)的鑒賞家,在欣賞一件他窮盡一生也無(wú)法擁有的、神造的藝術(shù)品。
我被他看得心煩意亂,一股無(wú)名火從心底升起。
我討厭這種無(wú)意義的拖延,討厭他們臨死前還要用那種黏膩的目光糾纏我。
我不再給他任何機(jī)會(huì)。
“呵...”手指輕輕劃過(guò)劍刃,冰冷的觸感讓我的內(nèi)心感到一絲安寧。
他似乎察覺(jué)到了我的殺意,仰起的臉上,那雙渾濁的眼睛里閃過(guò)一絲奇異的光。
不是恐懼,也不是解脫,而是一種……終于等到了的狂熱。
我自然懶得分辯。
“你的榮幸,到此為止了。”
刀光劃過(guò),血珠濺起,落在我蒼白的手背上,像一朵瞬間綻放又凋零的玫瑰。
霍普金斯公爵的身體向后倒去,發(fā)出一聲悶響。
他死了。
那雙眼睛卻依舊圓睜著,首首地望著天花板上奢華的水晶吊燈。
瞳孔里,臨死前那病態(tài)的癡迷和狂熱己經(jīng)褪去,只剩下一片空茫。
那是一種我無(wú)法解讀的情緒,仿佛在生命的最后一刻,他終于看到了他所追尋的某種“極致”,卻又無(wú)法言說(shuō)。
我收回目光,厭惡地甩掉手背上的血珠。
我轉(zhuǎn)身,走向門外更深的陰影里。
那里沒(méi)有光,也沒(méi)有那些令人煩躁的眼神。
那里,才是我的歸宿。
應(yīng)該20章就結(jié)束了,感謝大家的觀看——————我是帝國(guó)的暗影執(zhí)行官,一柄骯臟的刀,負(fù)責(zé)清理所有見(jiàn)不得光的人和事。
我的名字?
代號(hào)而己,不值一提。
他們說(shuō),我的存在本身就是一種罪孽。
一頭雪白的頭發(fā),像極北之地永不融化的冰川。
一雙紫羅蘭般的眼睛,據(jù)說(shuō)看久了會(huì)攝人心魄。
這些都是我非人的證明。
我從不照鏡子,只是偶爾在擦拭劍刃時(shí),會(huì)從鋒利的刃面倒影里,瞥見(jiàn)那張被人們稱為“神罰之貌”的臉。
我不明白那張臉有什么好看的,它蒼白、冰冷,毫無(wú)生氣,就像一具精美的**。
但那些將死之人的眼神總是很奇怪。
他們看著我,瞳孔里混雜著極致的恐懼、扭曲的憎惡,還有一種我永遠(yuǎn)無(wú)法理解的、近乎于朝圣的狂熱。
就像現(xiàn)在跪在我面前的霍普金斯公爵。
他挪用軍費(fèi),試圖豢養(yǎng)私兵,這是死罪。
我奉皇帝的命令,來(lái)賜他一個(gè)“體面”的結(jié)局。
他跪在昂貴的手工織毯上,即便在這種時(shí)刻,身板依舊挺得筆首。
這是一個(gè)保養(yǎng)得宜的男人,歲月和奢靡的生活并未讓他變得臃腫,只是在他的眼角刻下了精明的紋路。
然而此刻,那雙曾閱遍無(wú)數(shù)財(cái)富與陰謀的眼睛里,只剩下一種詭異的癡迷。
“執(zhí)行官大人……”他的聲音平穩(wěn),甚至帶著一絲奇異的詠嘆調(diào),“我總在想,什么樣的結(jié)局才配得上我霍普金斯的一生。
現(xiàn)在我明白了,原來(lái)是您?!?br>
我感到一陣生理性的厭惡。
又是這種眼神,又是這種論調(diào)。
這些自詡優(yōu)雅的貴族,腦子里裝的都是些什么腐爛到極致的詩(shī)歌?
“閉嘴”我的聲音很低,從腰間抽出長(zhǎng)劍,朝他踱步而來(lái)“你的榮幸,只會(huì)臟了我的手。”
我緩步走向他,黑色的軍靴踩在柔軟的地毯上,沒(méi)有發(fā)出一絲聲音。
整個(gè)華麗的房間里,只剩下壁爐里木柴偶爾的爆裂聲,和他愈發(fā)清晰的呼吸。
他似乎想說(shuō)什么,張了張嘴,最終卻只是仰起頭,用那雙眼睛貪婪地、一寸一寸地描摹我的臉。
那眼神,不像在看一個(gè)即將處決他的劊子手,倒像一位最虔誠(chéng)的鑒賞家,在欣賞一件他窮盡一生也無(wú)法擁有的、神造的藝術(shù)品。
我被他看得心煩意亂,一股無(wú)名火從心底升起。
我討厭這種無(wú)意義的拖延,討厭他們臨死前還要用那種黏膩的目光糾纏我。
我不再給他任何機(jī)會(huì)。
“呵...”手指輕輕劃過(guò)劍刃,冰冷的觸感讓我的內(nèi)心感到一絲安寧。
他似乎察覺(jué)到了我的殺意,仰起的臉上,那雙渾濁的眼睛里閃過(guò)一絲奇異的光。
不是恐懼,也不是解脫,而是一種……終于等到了的狂熱。
我自然懶得分辯。
“你的榮幸,到此為止了。”
刀光劃過(guò),血珠濺起,落在我蒼白的手背上,像一朵瞬間綻放又凋零的玫瑰。
霍普金斯公爵的身體向后倒去,發(fā)出一聲悶響。
他死了。
那雙眼睛卻依舊圓睜著,首首地望著天花板上奢華的水晶吊燈。
瞳孔里,臨死前那病態(tài)的癡迷和狂熱己經(jīng)褪去,只剩下一片空茫。
那是一種我無(wú)法解讀的情緒,仿佛在生命的最后一刻,他終于看到了他所追尋的某種“極致”,卻又無(wú)法言說(shuō)。
我收回目光,厭惡地甩掉手背上的血珠。
我轉(zhuǎn)身,走向門外更深的陰影里。
那里沒(méi)有光,也沒(méi)有那些令人煩躁的眼神。
那里,才是我的歸宿。