第0章 序章
自由為何
自由是什么?
我認(rèn)為自由是浪跡天涯與狼群為伴與雄鷹搶食物享受那份孤獨(dú)感我始終覺(jué)得自己的生命是一件不可混淆的藝術(shù)品不顧他人眼光在自己的身上展示完美的藝術(shù)亦或者說(shuō)我的生命就是一件完美的藝術(shù)我從不強(qiáng)迫自己合群我就是我在我看來(lái)我的性格是完美的沒(méi)有缺陷我只是過(guò)分的渴望自由在他人看來(lái)我是一個(gè)不計(jì)任何后果的***可是他們又何嘗不羨慕我身上散發(fā)的自由的氣呢?
說(shuō)簡(jiǎn)單點(diǎn)就是你總羨慕我的灑脫不在乎別人眼光又心疼我不計(jì)后果 這就是我認(rèn)為的自由對(duì)未來(lái)有何打算我終將不屬于城市野外才是我的歸宿以后我會(huì)買(mǎi)一輛房車(chē)周游世界家里的和尚也給我算過(guò)命說(shuō)說(shuō)我這一次注定漂泊流浪這句話我非常認(rèn)同我一次又一次的想逃離這是用鋼鐵鑄成的城市我想斬?cái)嘁磺辛b絆回歸自我可是我發(fā)現(xiàn)太難了我目前根本沒(méi)有能力能做到了所以我的目標(biāo)就是掃除我道路上的一切障礙貫徹我的自由意志哪怕死在的道路上我也無(wú)悔如何看待死亡對(duì)我來(lái)說(shuō)死亡并不是什么恐怖的事情如果說(shuō)我未來(lái)要去完成什么事情而這件事情是于我的死來(lái)畫(huà)上句號(hào)我也會(huì)毫不猶豫因?yàn)槲艺J(rèn)為我的死亡本身就是一種藝術(shù)我會(huì)將我的自由意志貫徹一生死亡本就是藝術(shù)的一種這就是我把自由刻在骨子里的偏執(zhí)而瘋狂為了做到一件事情我可以不計(jì)一切代價(jià)不擇一切手段我喜歡別人叫我瘋子我認(rèn)為這是對(duì)我自由意志的肯定自由于我,是背向人間、走向曠野的決絕——與狼群并肩,同鷹隼奪食,在無(wú)人處獨(dú)享孤獨(dú)。
我始終認(rèn)定:生命是一件不可復(fù)制的孤品,無(wú)需他人喝彩,也拒絕任何臨摹。
我從不強(qiáng)迫自己合群,因?yàn)槲业男愿癖咀?*,沒(méi)有缺口,只需無(wú)限接近風(fēng)。
世人笑我瘋子,卻不知他們暗地里羨慕我身上這股不顧后果的凜冽。
未來(lái)?
城市只是暫借的驛站,鋼鐵與霓虹捆不住我。
我將買(mǎi)一輛房車(chē),沿著地平線一路撕下去,首至把世界開(kāi)成一張空白地圖。
算命的說(shuō)我此生注定漂泊,我點(diǎn)頭——這正是我簽下的契約。
若能力尚不足以掙脫所有鎖鏈,那就把障礙逐一粉碎,首到最后一粒塵埃也承認(rèn)我的自由。
若倒在途中,就讓風(fēng)把骨頭吹成口哨,替我繼續(xù)呼嘯。
死亡?
它不過(guò)是終章的落款,而非句點(diǎn)。
倘若某件必須完成的事需以死亡收筆,我會(huì)親手遞上那把刀。
死亡本身即藝術(shù),我用一生為墨,用命為印,只為在最后一刻*下:“此人曾徹底活過(guò)”。
瘋子?
謝謝——這是對(duì)我自由意志的最高褒獎(jiǎng)。
“此人曾徹底活過(guò)”,這句話聽(tīng)起來(lái)有些匪夷所思,仿佛是在描述一個(gè)與眾不同的人。
難道他是一個(gè)瘋子?
因?yàn)橹挥携傋硬艜?huì)如此肆意地生活,不顧世俗的眼光和規(guī)矩。
然而,當(dāng)我仔細(xì)思考這句話時(shí),我發(fā)現(xiàn)它所蘊(yùn)含的意義遠(yuǎn)不止于此。
“徹底活過(guò)”意味著他真正地體驗(yàn)過(guò)生活的酸甜苦辣,沒(méi)有被任何束縛所限制,完全按照自己的意愿去生活。
這是一種怎樣的境界呢?
我不禁心生向往。
或許他曾經(jīng)勇敢地追求過(guò)自己的夢(mèng)想,不畏懼失敗和挫折;或許他曾經(jīng)放下過(guò)所有的包袱,盡情地享受每一個(gè)瞬間;又或許他曾經(jīng)與世界和解,用一顆寬容的心去接納一切。
無(wú)論如何,“徹底活過(guò)”都是一種令人欽佩的生活態(tài)度。
它代表著對(duì)自由意志的堅(jiān)持和對(duì)真實(shí)自我的追求。
而當(dāng)別人對(duì)我說(shuō)“謝謝”時(shí),我明白這不僅僅是一句簡(jiǎn)單的禮貌用語(yǔ),更是對(duì)我自由意志的最高褒獎(jiǎng)。
在這個(gè)紛繁復(fù)雜的世界里,我們常常會(huì)被各種因素所左右,失去了真正的自我。
而能夠“徹底活過(guò)”的人,無(wú)疑是那些敢于突破束縛、勇敢追求自由的人。
他們用自己的行動(dòng)詮釋了什么是真正的生活,也為我們樹(shù)立了一個(gè)榜樣。
我認(rèn)為自由是浪跡天涯與狼群為伴與雄鷹搶食物享受那份孤獨(dú)感我始終覺(jué)得自己的生命是一件不可混淆的藝術(shù)品不顧他人眼光在自己的身上展示完美的藝術(shù)亦或者說(shuō)我的生命就是一件完美的藝術(shù)我從不強(qiáng)迫自己合群我就是我在我看來(lái)我的性格是完美的沒(méi)有缺陷我只是過(guò)分的渴望自由在他人看來(lái)我是一個(gè)不計(jì)任何后果的***可是他們又何嘗不羨慕我身上散發(fā)的自由的氣呢?
說(shuō)簡(jiǎn)單點(diǎn)就是你總羨慕我的灑脫不在乎別人眼光又心疼我不計(jì)后果 這就是我認(rèn)為的自由對(duì)未來(lái)有何打算我終將不屬于城市野外才是我的歸宿以后我會(huì)買(mǎi)一輛房車(chē)周游世界家里的和尚也給我算過(guò)命說(shuō)說(shuō)我這一次注定漂泊流浪這句話我非常認(rèn)同我一次又一次的想逃離這是用鋼鐵鑄成的城市我想斬?cái)嘁磺辛b絆回歸自我可是我發(fā)現(xiàn)太難了我目前根本沒(méi)有能力能做到了所以我的目標(biāo)就是掃除我道路上的一切障礙貫徹我的自由意志哪怕死在的道路上我也無(wú)悔如何看待死亡對(duì)我來(lái)說(shuō)死亡并不是什么恐怖的事情如果說(shuō)我未來(lái)要去完成什么事情而這件事情是于我的死來(lái)畫(huà)上句號(hào)我也會(huì)毫不猶豫因?yàn)槲艺J(rèn)為我的死亡本身就是一種藝術(shù)我會(huì)將我的自由意志貫徹一生死亡本就是藝術(shù)的一種這就是我把自由刻在骨子里的偏執(zhí)而瘋狂為了做到一件事情我可以不計(jì)一切代價(jià)不擇一切手段我喜歡別人叫我瘋子我認(rèn)為這是對(duì)我自由意志的肯定自由于我,是背向人間、走向曠野的決絕——與狼群并肩,同鷹隼奪食,在無(wú)人處獨(dú)享孤獨(dú)。
我始終認(rèn)定:生命是一件不可復(fù)制的孤品,無(wú)需他人喝彩,也拒絕任何臨摹。
我從不強(qiáng)迫自己合群,因?yàn)槲业男愿癖咀?*,沒(méi)有缺口,只需無(wú)限接近風(fēng)。
世人笑我瘋子,卻不知他們暗地里羨慕我身上這股不顧后果的凜冽。
未來(lái)?
城市只是暫借的驛站,鋼鐵與霓虹捆不住我。
我將買(mǎi)一輛房車(chē),沿著地平線一路撕下去,首至把世界開(kāi)成一張空白地圖。
算命的說(shuō)我此生注定漂泊,我點(diǎn)頭——這正是我簽下的契約。
若能力尚不足以掙脫所有鎖鏈,那就把障礙逐一粉碎,首到最后一粒塵埃也承認(rèn)我的自由。
若倒在途中,就讓風(fēng)把骨頭吹成口哨,替我繼續(xù)呼嘯。
死亡?
它不過(guò)是終章的落款,而非句點(diǎn)。
倘若某件必須完成的事需以死亡收筆,我會(huì)親手遞上那把刀。
死亡本身即藝術(shù),我用一生為墨,用命為印,只為在最后一刻*下:“此人曾徹底活過(guò)”。
瘋子?
謝謝——這是對(duì)我自由意志的最高褒獎(jiǎng)。
“此人曾徹底活過(guò)”,這句話聽(tīng)起來(lái)有些匪夷所思,仿佛是在描述一個(gè)與眾不同的人。
難道他是一個(gè)瘋子?
因?yàn)橹挥携傋硬艜?huì)如此肆意地生活,不顧世俗的眼光和規(guī)矩。
然而,當(dāng)我仔細(xì)思考這句話時(shí),我發(fā)現(xiàn)它所蘊(yùn)含的意義遠(yuǎn)不止于此。
“徹底活過(guò)”意味著他真正地體驗(yàn)過(guò)生活的酸甜苦辣,沒(méi)有被任何束縛所限制,完全按照自己的意愿去生活。
這是一種怎樣的境界呢?
我不禁心生向往。
或許他曾經(jīng)勇敢地追求過(guò)自己的夢(mèng)想,不畏懼失敗和挫折;或許他曾經(jīng)放下過(guò)所有的包袱,盡情地享受每一個(gè)瞬間;又或許他曾經(jīng)與世界和解,用一顆寬容的心去接納一切。
無(wú)論如何,“徹底活過(guò)”都是一種令人欽佩的生活態(tài)度。
它代表著對(duì)自由意志的堅(jiān)持和對(duì)真實(shí)自我的追求。
而當(dāng)別人對(duì)我說(shuō)“謝謝”時(shí),我明白這不僅僅是一句簡(jiǎn)單的禮貌用語(yǔ),更是對(duì)我自由意志的最高褒獎(jiǎng)。
在這個(gè)紛繁復(fù)雜的世界里,我們常常會(huì)被各種因素所左右,失去了真正的自我。
而能夠“徹底活過(guò)”的人,無(wú)疑是那些敢于突破束縛、勇敢追求自由的人。
他們用自己的行動(dòng)詮釋了什么是真正的生活,也為我們樹(shù)立了一個(gè)榜樣。