第1章 羊群
當(dāng)女巫開始養(yǎng)羊
奧剋切的羊群又丟了。
這己經(jīng)是這個(gè)月第三次了。
我站在漿果灌木叢前,看著他深一腳淺一腳地從山坡上跑下來,寬檐帽歪在一邊,棕色的卷發(fā)被汗水黏在額頭上,活像一只被雨淋濕的綿羊。
"安小姐!
"他氣喘吁吁地停在我面前,眼睛里閃爍著某種我十分熟悉的光芒——那種混合著希望、**和一點(diǎn)點(diǎn)愚蠢的光芒。
"我聽說您昨天在東草地那邊采藥!
您一定看到了我的羊群對(duì)不對(duì)?
說真的,我老是感覺羊就在附近。
"我嘆了口氣,把裝滿迷迭香和車前草的籃子放下。
"第一,我只是去采些野菜做湯。
第二,"我指了指他身后,"你的羊群就在西山坡那邊吃草,我從這兒都能看見。
"奧剋切猛地轉(zhuǎn)身,寬檐帽差點(diǎn)飛出去。
遠(yuǎn)處的西山坡上,確實(shí)有一小片緩慢移動(dòng)的白色斑點(diǎn)。
"噢..."他的肩膀垮了下來,但很快又挺首了,"這一定是您的魔法!
您用魔法把它們召喚回來了!”
我閉了閉眼,決定不再糾纏這個(gè)問題。
自從三個(gè)月前我搬到這個(gè)村落,這個(gè)固執(zhí)的牧羊人就認(rèn)定我是個(gè)女巫。
無論我怎么解釋我只是個(gè)會(huì)做點(diǎn)草藥湯的普通女人,他都充耳不聞。
"聽著,奧剋切,"我盡量讓自己的聲音聽起來耐心一些,"女巫不是你想的那樣,不會(huì)騎著掃帚飛來飛去,不會(huì)把青蛙變成王子,更不會(huì)——""但您有木勺!
"他急切地打斷我,眼睛亮得驚人,"熬魔藥的木勺!
我看見了!
就在您廚房的墻上掛著!
""那是集市上花三個(gè)銅板買的,"我揉了揉太陽穴,"上面還刻著工匠的名字呢。
""那藥草呢?
您身上總有藥草的味道!
"他像發(fā)現(xiàn)新**一樣指著我的籃子,"這些草,這些呃…總之不都是女巫用的材料嗎?
""這些是煮湯的材料。
"我干巴巴地說,"而且我身上的味道是阿莉婭家賣的肥皂,巖蘭草味的。
"奧剋切看起來像是被人當(dāng)頭潑了一盆冷水。
他低頭擺弄著自己的羊鞭,聲音低了下去:"可是...蘇牧的傷寒確實(shí)是您治好的...""蔥姜水加蜂蜜,"我立刻回答,"任何一位老奶奶都會(huì)這個(gè)方子。
"一陣尷尬的沉默。
遠(yuǎn)處傳來羊群咩咩的叫聲,風(fēng)吹過橡樹葉子沙沙作響。
奧克切盯著自己的靴子尖,我則盯著他頭頂那撮頑固翹起的卷發(fā),思考著該如何結(jié)束這場(chǎng)對(duì)話。
"那...那您至少會(huì)占卜吧?
"他突然抬頭,眼中又燃起希望的火花,"用茶葉或者骨頭什么的?
"“我會(huì)用茶葉泡茶,"我轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開,"而且我建議你也來一杯,清醒一下腦子。
"奧剋切追了上來,像只不肯放棄的小狗。
"等等!
您一定有什么特別之處!
為什么村里人都叫您女巫?
"我停下腳步,轉(zhuǎn)身面對(duì)他。
陽光透過樹葉在他臉上投下斑駁的光影,淺淺的,呆呆的。
"因?yàn)槲业纳盍?xí)慣,"我指了指自己的頭發(fā),"還有我和你們不一樣的亞麻色卷發(fā),再加上我偶爾會(huì)賣些草藥茶。
在你們這個(gè)閉塞的小村莊,這就足夠被稱為女巫了。
"我頓了頓,"但我向你保證,如果我真是女巫,第一個(gè)要變沒的就是你這煩人的牧羊人。
"奧剋切終于閉上了嘴,但眼中的懷疑絲毫未減。
我知道明天他還會(huì)再來,帶著新的"證據(jù)"和新的請(qǐng)求。
這個(gè)年輕人對(duì)魔法的渴望就像干旱的土地渴望雨水一樣固執(zhí)。
"好吧,"他最后妥協(xié)般地嘆了口氣,"但如果您哪天需要試驗(yàn)新魔法的志愿者,請(qǐng)一定考慮我。
"我搖搖頭。
看著他走遠(yuǎn),我忍不住回頭看了一眼。
奧剋切奔向他的羊群,陽光給他的輪廓鍍上一層金邊,讓他看起來像個(gè)被放錯(cuò)時(shí)代的童話人物。
他舉起手向我揮了揮,臉上又掛上了那種固執(zhí)的、充滿希望的笑容。
我笑了笑,從口袋里摸出一小包草藥喂給漿果灌木叢里的小羊,“乖孩子,這是你的獎(jiǎng)勵(lì),現(xiàn)在,去找你的媽媽吧?!?br>
小羊沖我咩咩幾聲,蹦跶著撒著歡溜回羊群。
這己經(jīng)是這個(gè)月第三次了。
我站在漿果灌木叢前,看著他深一腳淺一腳地從山坡上跑下來,寬檐帽歪在一邊,棕色的卷發(fā)被汗水黏在額頭上,活像一只被雨淋濕的綿羊。
"安小姐!
"他氣喘吁吁地停在我面前,眼睛里閃爍著某種我十分熟悉的光芒——那種混合著希望、**和一點(diǎn)點(diǎn)愚蠢的光芒。
"我聽說您昨天在東草地那邊采藥!
您一定看到了我的羊群對(duì)不對(duì)?
說真的,我老是感覺羊就在附近。
"我嘆了口氣,把裝滿迷迭香和車前草的籃子放下。
"第一,我只是去采些野菜做湯。
第二,"我指了指他身后,"你的羊群就在西山坡那邊吃草,我從這兒都能看見。
"奧剋切猛地轉(zhuǎn)身,寬檐帽差點(diǎn)飛出去。
遠(yuǎn)處的西山坡上,確實(shí)有一小片緩慢移動(dòng)的白色斑點(diǎn)。
"噢..."他的肩膀垮了下來,但很快又挺首了,"這一定是您的魔法!
您用魔法把它們召喚回來了!”
我閉了閉眼,決定不再糾纏這個(gè)問題。
自從三個(gè)月前我搬到這個(gè)村落,這個(gè)固執(zhí)的牧羊人就認(rèn)定我是個(gè)女巫。
無論我怎么解釋我只是個(gè)會(huì)做點(diǎn)草藥湯的普通女人,他都充耳不聞。
"聽著,奧剋切,"我盡量讓自己的聲音聽起來耐心一些,"女巫不是你想的那樣,不會(huì)騎著掃帚飛來飛去,不會(huì)把青蛙變成王子,更不會(huì)——""但您有木勺!
"他急切地打斷我,眼睛亮得驚人,"熬魔藥的木勺!
我看見了!
就在您廚房的墻上掛著!
""那是集市上花三個(gè)銅板買的,"我揉了揉太陽穴,"上面還刻著工匠的名字呢。
""那藥草呢?
您身上總有藥草的味道!
"他像發(fā)現(xiàn)新**一樣指著我的籃子,"這些草,這些呃…總之不都是女巫用的材料嗎?
""這些是煮湯的材料。
"我干巴巴地說,"而且我身上的味道是阿莉婭家賣的肥皂,巖蘭草味的。
"奧剋切看起來像是被人當(dāng)頭潑了一盆冷水。
他低頭擺弄著自己的羊鞭,聲音低了下去:"可是...蘇牧的傷寒確實(shí)是您治好的...""蔥姜水加蜂蜜,"我立刻回答,"任何一位老奶奶都會(huì)這個(gè)方子。
"一陣尷尬的沉默。
遠(yuǎn)處傳來羊群咩咩的叫聲,風(fēng)吹過橡樹葉子沙沙作響。
奧克切盯著自己的靴子尖,我則盯著他頭頂那撮頑固翹起的卷發(fā),思考著該如何結(jié)束這場(chǎng)對(duì)話。
"那...那您至少會(huì)占卜吧?
"他突然抬頭,眼中又燃起希望的火花,"用茶葉或者骨頭什么的?
"“我會(huì)用茶葉泡茶,"我轉(zhuǎn)身準(zhǔn)備離開,"而且我建議你也來一杯,清醒一下腦子。
"奧剋切追了上來,像只不肯放棄的小狗。
"等等!
您一定有什么特別之處!
為什么村里人都叫您女巫?
"我停下腳步,轉(zhuǎn)身面對(duì)他。
陽光透過樹葉在他臉上投下斑駁的光影,淺淺的,呆呆的。
"因?yàn)槲业纳盍?xí)慣,"我指了指自己的頭發(fā),"還有我和你們不一樣的亞麻色卷發(fā),再加上我偶爾會(huì)賣些草藥茶。
在你們這個(gè)閉塞的小村莊,這就足夠被稱為女巫了。
"我頓了頓,"但我向你保證,如果我真是女巫,第一個(gè)要變沒的就是你這煩人的牧羊人。
"奧剋切終于閉上了嘴,但眼中的懷疑絲毫未減。
我知道明天他還會(huì)再來,帶著新的"證據(jù)"和新的請(qǐng)求。
這個(gè)年輕人對(duì)魔法的渴望就像干旱的土地渴望雨水一樣固執(zhí)。
"好吧,"他最后妥協(xié)般地嘆了口氣,"但如果您哪天需要試驗(yàn)新魔法的志愿者,請(qǐng)一定考慮我。
"我搖搖頭。
看著他走遠(yuǎn),我忍不住回頭看了一眼。
奧剋切奔向他的羊群,陽光給他的輪廓鍍上一層金邊,讓他看起來像個(gè)被放錯(cuò)時(shí)代的童話人物。
他舉起手向我揮了揮,臉上又掛上了那種固執(zhí)的、充滿希望的笑容。
我笑了笑,從口袋里摸出一小包草藥喂給漿果灌木叢里的小羊,“乖孩子,這是你的獎(jiǎng)勵(lì),現(xiàn)在,去找你的媽媽吧?!?br>
小羊沖我咩咩幾聲,蹦跶著撒著歡溜回羊群。