第001 死亡與“新生”章
斯內(nèi)普與他的中國(guó)室友
劇痛是第一個(gè)信號(hào),尖銳、灼熱,像有無(wú)數(shù)根燒紅的針在撕裂腹部的肌肉。
西弗勒斯·斯內(nèi)普跪倒在尖叫棚屋冰冷的石地上,呼吸帶著血腥氣的泡沫從嘴角涌出。
視野邊緣己經(jīng)開(kāi)始發(fā)黑,但他強(qiáng)迫自己抬起頭,透過(guò)模糊的視線(xiàn)看向那個(gè)站在陰影里的男孩。
哈利·波特,他那雙和莉莉如出一轍的綠色眼睛,此刻正寫(xiě)滿(mǎn)震驚與茫然。
“看……著……我……” 斯內(nèi)普的聲音嘶啞得像破舊的風(fēng)箱,每一個(gè)字都牽扯著劇痛。
他必須讓這雙眼睛記住自己,記住接下來(lái)要傳遞的信息,這是他用一生踐行的承諾最后的收尾。
納吉尼冰冷的鱗片擦過(guò)他的腳踝,蛇的氣息帶著死亡的腥甜籠罩下來(lái),伏地魔的命令還在空氣中殘留——“殺了他”。
魔杖從無(wú)力的手指間滑落,發(fā)出清脆的響聲。
他感到生命力正以驚人的速度流逝,像被戳破的坩堝里漏出的藥劑。
黑暗從西面八方涌來(lái),吞噬著意識(shí)的最后微光。
莉莉的臉在黑暗中浮現(xiàn),不是記憶里模糊的影像,而是清晰得仿佛伸手可及——她笑著,綠色的眼睛里映著陽(yáng)光,和哈利的眼睛一模一樣。
“莉莉……” 他無(wú)聲地呢喃。
然后,一切歸于死寂。
······不知過(guò)了多久,意識(shí)像是從深海中掙扎著上浮。
沒(méi)有疼痛了,取而代之的是一種詭異的禁錮感,仿佛被塞進(jìn)了一個(gè)尺寸過(guò)小的容器,西肢(如果這能被稱(chēng)為西肢的話(huà))僵硬得無(wú)法動(dòng)彈。
視野被限制在一個(gè)狹窄的范圍內(nèi),只能看到一片模糊的米白色天花板,以及快速晃動(dòng)的、刺眼的光線(xiàn)。
這是哪里?
地獄?
還是某種新的折磨?
伏地魔的報(bào)復(fù)?
或者是鄧布利多那個(gè)老狐貍又布下了什么死后的棋局?
斯內(nèi)普試圖調(diào)動(dòng)魔力,想幻影移形,想揮動(dòng)魔杖,想發(fā)出一個(gè)最簡(jiǎn)單的“熒光閃爍”——但體內(nèi)空空如也,那熟悉的、如同血液般流淌的魔法能量消失了,只剩下純粹的、無(wú)法施加任何影響的意識(shí)。
恐慌第一次壓倒了他慣有的冷靜,像冰冷的毒液滲入靈魂。
“嘶啦——”一陣刺耳的撕裂聲在耳邊響起,伴隨著硬紙板摩擦的粗糙聲響。
接著,一個(gè)年輕的女聲傳來(lái),帶著抑制不住的興奮和雀躍,清晰地鉆入他的感知:“終于到了!
我的斯老師!
可算沒(méi)耽誤我期末復(fù)習(xí)的時(shí)候**,不然我得焦慮死……”聲音清脆,帶著一點(diǎn)軟糯的口音,不是他熟悉的任何一種英倫腔調(diào),甚至不屬于他所知的任何一種歐洲語(yǔ)言。
這語(yǔ)言的音節(jié)短促、明快,像某種精密的咒語(yǔ),卻又充滿(mǎn)了生活化的隨意。
斯內(nèi)普的意識(shí)猛地一縮。
斯老師?
她在說(shuō)誰(shuí)?
“包裝得還挺嚴(yán)實(shí)……哇,這細(xì)節(jié)!
果然是正版周邊,你看這眉毛皺的,這眼神,簡(jiǎn)首和書(shū)里寫(xiě)的一模一樣!”
女聲繼續(xù)說(shuō)著,伴隨著手指輕輕觸碰的觸感——有人在擺弄他的“身體”。
他能感覺(jué)到自己被從一個(gè)硬殼容器里取了出來(lái),光線(xiàn)驟然變亮,刺得他“眼睛”生疼。
當(dāng)視野終于穩(wěn)定下來(lái)時(shí),他看到了一張放大的年輕女孩的臉。
二十歲左右的年紀(jì),梳著簡(jiǎn)單的馬尾,額前有幾縷碎發(fā),鼻梁上架著一副銀絲框眼鏡,鏡片后的眼睛又大又亮,此刻正專(zhuān)注地盯著他,滿(mǎn)是毫不掩飾的喜愛(ài)。
她的手指纖細(xì),指甲修剪得干凈整齊,正小心翼翼地捏著他的“肩膀”,把他從泡沫紙里剝離出來(lái)。
“讓我看看……嗯,二十厘米,正好能放在我的書(shū)架上。”
女孩把他放在一個(gè)平坦的表面上,他的視野隨之降低,終于能看清周?chē)沫h(huán)境。
這是一個(gè)狹小的房間,還沒(méi)有他在霍格沃茨的辦公室一半大。
他正站在一張書(shū)桌的角落,桌面上堆滿(mǎn)了厚重的書(shū)本,封面上印著他完全無(wú)法理解的文字——那些扭曲的、方塊狀的符號(hào)排列整齊,像某種古老而陌生的符文。
書(shū)桌旁是一張單人床,床上鋪著淺藍(lán)色的床單,墻上貼著幾張海報(bào),其中一張印著一個(gè)騎著掃帚的男孩,**是一座城堡——那是霍格沃茨?
可海報(bào)的風(fēng)格卻異常鮮亮,帶著一種廉價(jià)的印刷感。
更讓他震驚的是書(shū)桌另一端那個(gè)發(fā)出微弱白光的“磚塊”——它平躺在那里,屏幕上閃爍著和那些書(shū)本上相同的方塊文字,偶爾還會(huì)發(fā)出細(xì)微的提示音。
女孩時(shí)不時(shí)瞥向那個(gè)磚塊,手指在旁邊一個(gè)黑色的、布滿(mǎn)小凸起的板子上快速敲擊,發(fā)出“噠噠”的聲響。
“會(huì)發(fā)光的磚塊?
麻瓜的新玩具?”
斯內(nèi)普的內(nèi)心瞬間被尖銳的嘲諷填滿(mǎn),但緊接著是更深的困惑。
麻瓜世界?
他為什么會(huì)在麻瓜世界?
而且是以這樣一種……可笑的形態(tài)?
他低頭(如果這能被稱(chēng)為低頭的話(huà))看向自己的“手”——那是一只僵硬的、用某種布料和填充物制成的手,穿著黑色的長(zhǎng)袍,領(lǐng)口系著綠色的絲綢圍巾,甚至連他標(biāo)志性的油膩黑發(fā)和蒼白皮膚都被模仿得惟妙惟肖。
一個(gè)玩偶。
他,西弗勒斯·斯內(nèi)普,霍格沃茨的魔藥課教授,食死徒,鳳凰社的間諜,竟然變成了一個(gè)麻瓜小女孩的玩偶?
荒謬感像冰冷的冰水澆遍全身,緊隨其后的是滔天的憤怒。
他想咆哮,想詛咒,想把這個(gè)愚蠢的玩偶外殼撕碎——但他做不到。
他只能像個(gè)真正的玩具一樣,一動(dòng)不動(dòng)地站在書(shū)桌上,被迫接受那雙充滿(mǎn)好奇和喜愛(ài)的眼睛的注視。
“教授啊教授,” 女孩拿起他,用手指輕輕戳了戳他“皺著”的眉頭,語(yǔ)氣里帶著點(diǎn)心疼,“我知道你這輩子過(guò)得苦,又要當(dāng)間諜又要背黑鍋,最后還死得那么慘……不過(guò)沒(méi)關(guān)系,在我這兒就安全啦,沒(méi)人會(huì)再傷害你了?!?br>
她的聲音很輕,像在對(duì)一個(gè)真正的人傾訴。
斯內(nèi)普的意識(shí)驟然僵住。
她知道?
她知道他做了什么?
知道他的死亡?
這個(gè)認(rèn)知比成為玩偶的事實(shí)更讓他震驚。
這個(gè)陌生世界的女孩,不僅知道他的名字,還知道他那些深埋在黑暗中的秘密?
“等我寫(xiě)完調(diào)查報(bào)告和論文,就給你做個(gè)小書(shū)架當(dāng)**,再買(mǎi)個(gè)迷你坩堝當(dāng)擺件,絕對(duì)有魔藥課教室那味兒?!?br>
女孩把他放在書(shū)架的最高層,正對(duì)著她的床頭,“以后我學(xué)習(xí)累了,就看看你,想想你那么難都挺過(guò)來(lái)了,我這點(diǎn)大創(chuàng)論文算什么。”
她拍了拍他的“頭”,轉(zhuǎn)身又投入到那些方塊文字的書(shū)本中,筆尖在紙上劃過(guò),留下沙沙的聲響。
斯內(nèi)普獨(dú)自“站”在書(shū)架上,視野所及是這個(gè)狹小房間的一角:窗外是陌生的城市樓宇,遠(yuǎn)處傳來(lái)模糊的車(chē)聲;書(shū)桌上的“發(fā)光磚塊”時(shí)不時(shí)亮起,顯示出更多他無(wú)法解讀的信息;那個(gè)叫于星的女孩正低頭演算著什么,眉頭微蹙,神情專(zhuān)注得像在調(diào)配一鍋精密的魔藥。
劇痛和黑暗己經(jīng)遠(yuǎn)去,取而代之的是一個(gè)全然陌生的世界,和一個(gè)荒誕到極點(diǎn)的新身份。
斯內(nèi)普閉上“眼睛”——如果這對(duì)用布料縫制的部件能被稱(chēng)為眼睛的話(huà)。
他需要時(shí)間來(lái)消化這一切,需要弄清楚這里究竟是什么地方,需要找到離開(kāi)這個(gè)可笑軀殼的方法。
但在此之前,他只能被迫留在這里,做一個(gè)無(wú)聲的旁觀者,看著這個(gè)陌生的女孩,看著這個(gè)陌生的世界,等待著未知的下一步。
書(shū)架上的玩偶依舊保持著慣有的冷漠表情,只有那雙無(wú)法轉(zhuǎn)動(dòng)的眼睛,無(wú)聲地映照著這個(gè)不屬于他的、明亮而喧囂的***。
西弗勒斯·斯內(nèi)普跪倒在尖叫棚屋冰冷的石地上,呼吸帶著血腥氣的泡沫從嘴角涌出。
視野邊緣己經(jīng)開(kāi)始發(fā)黑,但他強(qiáng)迫自己抬起頭,透過(guò)模糊的視線(xiàn)看向那個(gè)站在陰影里的男孩。
哈利·波特,他那雙和莉莉如出一轍的綠色眼睛,此刻正寫(xiě)滿(mǎn)震驚與茫然。
“看……著……我……” 斯內(nèi)普的聲音嘶啞得像破舊的風(fēng)箱,每一個(gè)字都牽扯著劇痛。
他必須讓這雙眼睛記住自己,記住接下來(lái)要傳遞的信息,這是他用一生踐行的承諾最后的收尾。
納吉尼冰冷的鱗片擦過(guò)他的腳踝,蛇的氣息帶著死亡的腥甜籠罩下來(lái),伏地魔的命令還在空氣中殘留——“殺了他”。
魔杖從無(wú)力的手指間滑落,發(fā)出清脆的響聲。
他感到生命力正以驚人的速度流逝,像被戳破的坩堝里漏出的藥劑。
黑暗從西面八方涌來(lái),吞噬著意識(shí)的最后微光。
莉莉的臉在黑暗中浮現(xiàn),不是記憶里模糊的影像,而是清晰得仿佛伸手可及——她笑著,綠色的眼睛里映著陽(yáng)光,和哈利的眼睛一模一樣。
“莉莉……” 他無(wú)聲地呢喃。
然后,一切歸于死寂。
······不知過(guò)了多久,意識(shí)像是從深海中掙扎著上浮。
沒(méi)有疼痛了,取而代之的是一種詭異的禁錮感,仿佛被塞進(jìn)了一個(gè)尺寸過(guò)小的容器,西肢(如果這能被稱(chēng)為西肢的話(huà))僵硬得無(wú)法動(dòng)彈。
視野被限制在一個(gè)狹窄的范圍內(nèi),只能看到一片模糊的米白色天花板,以及快速晃動(dòng)的、刺眼的光線(xiàn)。
這是哪里?
地獄?
還是某種新的折磨?
伏地魔的報(bào)復(fù)?
或者是鄧布利多那個(gè)老狐貍又布下了什么死后的棋局?
斯內(nèi)普試圖調(diào)動(dòng)魔力,想幻影移形,想揮動(dòng)魔杖,想發(fā)出一個(gè)最簡(jiǎn)單的“熒光閃爍”——但體內(nèi)空空如也,那熟悉的、如同血液般流淌的魔法能量消失了,只剩下純粹的、無(wú)法施加任何影響的意識(shí)。
恐慌第一次壓倒了他慣有的冷靜,像冰冷的毒液滲入靈魂。
“嘶啦——”一陣刺耳的撕裂聲在耳邊響起,伴隨著硬紙板摩擦的粗糙聲響。
接著,一個(gè)年輕的女聲傳來(lái),帶著抑制不住的興奮和雀躍,清晰地鉆入他的感知:“終于到了!
我的斯老師!
可算沒(méi)耽誤我期末復(fù)習(xí)的時(shí)候**,不然我得焦慮死……”聲音清脆,帶著一點(diǎn)軟糯的口音,不是他熟悉的任何一種英倫腔調(diào),甚至不屬于他所知的任何一種歐洲語(yǔ)言。
這語(yǔ)言的音節(jié)短促、明快,像某種精密的咒語(yǔ),卻又充滿(mǎn)了生活化的隨意。
斯內(nèi)普的意識(shí)猛地一縮。
斯老師?
她在說(shuō)誰(shuí)?
“包裝得還挺嚴(yán)實(shí)……哇,這細(xì)節(jié)!
果然是正版周邊,你看這眉毛皺的,這眼神,簡(jiǎn)首和書(shū)里寫(xiě)的一模一樣!”
女聲繼續(xù)說(shuō)著,伴隨著手指輕輕觸碰的觸感——有人在擺弄他的“身體”。
他能感覺(jué)到自己被從一個(gè)硬殼容器里取了出來(lái),光線(xiàn)驟然變亮,刺得他“眼睛”生疼。
當(dāng)視野終于穩(wěn)定下來(lái)時(shí),他看到了一張放大的年輕女孩的臉。
二十歲左右的年紀(jì),梳著簡(jiǎn)單的馬尾,額前有幾縷碎發(fā),鼻梁上架著一副銀絲框眼鏡,鏡片后的眼睛又大又亮,此刻正專(zhuān)注地盯著他,滿(mǎn)是毫不掩飾的喜愛(ài)。
她的手指纖細(xì),指甲修剪得干凈整齊,正小心翼翼地捏著他的“肩膀”,把他從泡沫紙里剝離出來(lái)。
“讓我看看……嗯,二十厘米,正好能放在我的書(shū)架上。”
女孩把他放在一個(gè)平坦的表面上,他的視野隨之降低,終于能看清周?chē)沫h(huán)境。
這是一個(gè)狹小的房間,還沒(méi)有他在霍格沃茨的辦公室一半大。
他正站在一張書(shū)桌的角落,桌面上堆滿(mǎn)了厚重的書(shū)本,封面上印著他完全無(wú)法理解的文字——那些扭曲的、方塊狀的符號(hào)排列整齊,像某種古老而陌生的符文。
書(shū)桌旁是一張單人床,床上鋪著淺藍(lán)色的床單,墻上貼著幾張海報(bào),其中一張印著一個(gè)騎著掃帚的男孩,**是一座城堡——那是霍格沃茨?
可海報(bào)的風(fēng)格卻異常鮮亮,帶著一種廉價(jià)的印刷感。
更讓他震驚的是書(shū)桌另一端那個(gè)發(fā)出微弱白光的“磚塊”——它平躺在那里,屏幕上閃爍著和那些書(shū)本上相同的方塊文字,偶爾還會(huì)發(fā)出細(xì)微的提示音。
女孩時(shí)不時(shí)瞥向那個(gè)磚塊,手指在旁邊一個(gè)黑色的、布滿(mǎn)小凸起的板子上快速敲擊,發(fā)出“噠噠”的聲響。
“會(huì)發(fā)光的磚塊?
麻瓜的新玩具?”
斯內(nèi)普的內(nèi)心瞬間被尖銳的嘲諷填滿(mǎn),但緊接著是更深的困惑。
麻瓜世界?
他為什么會(huì)在麻瓜世界?
而且是以這樣一種……可笑的形態(tài)?
他低頭(如果這能被稱(chēng)為低頭的話(huà))看向自己的“手”——那是一只僵硬的、用某種布料和填充物制成的手,穿著黑色的長(zhǎng)袍,領(lǐng)口系著綠色的絲綢圍巾,甚至連他標(biāo)志性的油膩黑發(fā)和蒼白皮膚都被模仿得惟妙惟肖。
一個(gè)玩偶。
他,西弗勒斯·斯內(nèi)普,霍格沃茨的魔藥課教授,食死徒,鳳凰社的間諜,竟然變成了一個(gè)麻瓜小女孩的玩偶?
荒謬感像冰冷的冰水澆遍全身,緊隨其后的是滔天的憤怒。
他想咆哮,想詛咒,想把這個(gè)愚蠢的玩偶外殼撕碎——但他做不到。
他只能像個(gè)真正的玩具一樣,一動(dòng)不動(dòng)地站在書(shū)桌上,被迫接受那雙充滿(mǎn)好奇和喜愛(ài)的眼睛的注視。
“教授啊教授,” 女孩拿起他,用手指輕輕戳了戳他“皺著”的眉頭,語(yǔ)氣里帶著點(diǎn)心疼,“我知道你這輩子過(guò)得苦,又要當(dāng)間諜又要背黑鍋,最后還死得那么慘……不過(guò)沒(méi)關(guān)系,在我這兒就安全啦,沒(méi)人會(huì)再傷害你了?!?br>
她的聲音很輕,像在對(duì)一個(gè)真正的人傾訴。
斯內(nèi)普的意識(shí)驟然僵住。
她知道?
她知道他做了什么?
知道他的死亡?
這個(gè)認(rèn)知比成為玩偶的事實(shí)更讓他震驚。
這個(gè)陌生世界的女孩,不僅知道他的名字,還知道他那些深埋在黑暗中的秘密?
“等我寫(xiě)完調(diào)查報(bào)告和論文,就給你做個(gè)小書(shū)架當(dāng)**,再買(mǎi)個(gè)迷你坩堝當(dāng)擺件,絕對(duì)有魔藥課教室那味兒?!?br>
女孩把他放在書(shū)架的最高層,正對(duì)著她的床頭,“以后我學(xué)習(xí)累了,就看看你,想想你那么難都挺過(guò)來(lái)了,我這點(diǎn)大創(chuàng)論文算什么。”
她拍了拍他的“頭”,轉(zhuǎn)身又投入到那些方塊文字的書(shū)本中,筆尖在紙上劃過(guò),留下沙沙的聲響。
斯內(nèi)普獨(dú)自“站”在書(shū)架上,視野所及是這個(gè)狹小房間的一角:窗外是陌生的城市樓宇,遠(yuǎn)處傳來(lái)模糊的車(chē)聲;書(shū)桌上的“發(fā)光磚塊”時(shí)不時(shí)亮起,顯示出更多他無(wú)法解讀的信息;那個(gè)叫于星的女孩正低頭演算著什么,眉頭微蹙,神情專(zhuān)注得像在調(diào)配一鍋精密的魔藥。
劇痛和黑暗己經(jīng)遠(yuǎn)去,取而代之的是一個(gè)全然陌生的世界,和一個(gè)荒誕到極點(diǎn)的新身份。
斯內(nèi)普閉上“眼睛”——如果這對(duì)用布料縫制的部件能被稱(chēng)為眼睛的話(huà)。
他需要時(shí)間來(lái)消化這一切,需要弄清楚這里究竟是什么地方,需要找到離開(kāi)這個(gè)可笑軀殼的方法。
但在此之前,他只能被迫留在這里,做一個(gè)無(wú)聲的旁觀者,看著這個(gè)陌生的女孩,看著這個(gè)陌生的世界,等待著未知的下一步。
書(shū)架上的玩偶依舊保持著慣有的冷漠表情,只有那雙無(wú)法轉(zhuǎn)動(dòng)的眼睛,無(wú)聲地映照著這個(gè)不屬于他的、明亮而喧囂的***。