第1章
蒙古巫師
托比爵士抵達格里芬霍斯特城堡時,一如既往地遲到了。
此時,這一地區(qū)聞名遐邇的野生獅鷲,正在里菲安山脈白雪覆蓋的山峰上空嬉戲。
而這場會議已經(jīng)開了三天了,說實話,直到他的馬車嘎嘎作響地駛進庭院,才有人注意到他缺席了。
緊接著,場面一片混亂,馬匹暴跳著,噴出白色的蒸汽,仆人們忙著卸下黃銅鑲邊的行李箱,會議中心的建筑主管一邊大喊大叫,臉漲得通紅,一邊試圖指揮著把行李搬到建筑后面去。
在這樣的喧鬧中,這位英國貴族的現(xiàn)身實在是大煞風(fēng)景。
然而,身材臃腫的托比爵士,滿心以為會受到熱烈歡迎,臉上掛著燦爛的笑容,還提著一個小籠子,里面關(guān)著一只水壺龍,以防突然需要暖暖腳。
他剛從馬車上下來,踩到了一塊冰上。
他腳下一滑,飛了出去。
少尉弗朗茨 - 卡爾·里特剛剛走到外面,他的狼杰里在他腳邊輕快地走著,他想在冬日的空氣中抽支雪茄。
就在他晃滅火柴的時候,看到這個古怪的胖家伙朝他沖了過來。
兩人撞在了一起。
里特嘴里的雪茄飛了出去,在空中劃出一道完美的煙弧,他只覺得一陣暈眩,隨后發(fā)現(xiàn)自己躺在了地上。
接著,那個撞倒他的人又把他扶了起來。
里特還沒來得及暗自慶幸,盡管杰里毛發(fā)豎起、露出尖牙,但它還是按照訓(xùn)練的要求,沒有發(fā)動攻擊。
這時,托比爵士重重地拍了拍里特的后背,差點又把他拍倒。
“干得漂亮,年輕人!
謝謝你給我當(dāng)了肉墊。
我知道這大概不是你故意的,但到了我這把年紀(jì),對于別人的善舉,就不會太過懷疑了。”
他伸出手來,“托拜厄斯·格拉古·威洛比 - 夸克,愿為你效勞。
我是土生土長的英國人,想必你一看便知,但現(xiàn)在我是個四海為家的流浪魔法師。
你是……?”
“中尉弗朗茨 - 卡爾·里特,狼人部隊的。
我負責(zé)這里的安保工作。”
兩人握了握手。
“太好了,太好了!
你可以幫我的人布置一下演示。
這樣你就能找個好位置好好觀看了?!?br>
托比爵士轉(zhuǎn)過身,看到了一個熟人,便高興地大喊一聲打了個招呼,然后一頭沖進了城堡。
里特看到,在他身后,四個仆人像抬棺材的殯儀員一
此時,這一地區(qū)聞名遐邇的野生獅鷲,正在里菲安山脈白雪覆蓋的山峰上空嬉戲。
而這場會議已經(jīng)開了三天了,說實話,直到他的馬車嘎嘎作響地駛進庭院,才有人注意到他缺席了。
緊接著,場面一片混亂,馬匹暴跳著,噴出白色的蒸汽,仆人們忙著卸下黃銅鑲邊的行李箱,會議中心的建筑主管一邊大喊大叫,臉漲得通紅,一邊試圖指揮著把行李搬到建筑后面去。
在這樣的喧鬧中,這位英國貴族的現(xiàn)身實在是大煞風(fēng)景。
然而,身材臃腫的托比爵士,滿心以為會受到熱烈歡迎,臉上掛著燦爛的笑容,還提著一個小籠子,里面關(guān)著一只水壺龍,以防突然需要暖暖腳。
他剛從馬車上下來,踩到了一塊冰上。
他腳下一滑,飛了出去。
少尉弗朗茨 - 卡爾·里特剛剛走到外面,他的狼杰里在他腳邊輕快地走著,他想在冬日的空氣中抽支雪茄。
就在他晃滅火柴的時候,看到這個古怪的胖家伙朝他沖了過來。
兩人撞在了一起。
里特嘴里的雪茄飛了出去,在空中劃出一道完美的煙弧,他只覺得一陣暈眩,隨后發(fā)現(xiàn)自己躺在了地上。
接著,那個撞倒他的人又把他扶了起來。
里特還沒來得及暗自慶幸,盡管杰里毛發(fā)豎起、露出尖牙,但它還是按照訓(xùn)練的要求,沒有發(fā)動攻擊。
這時,托比爵士重重地拍了拍里特的后背,差點又把他拍倒。
“干得漂亮,年輕人!
謝謝你給我當(dāng)了肉墊。
我知道這大概不是你故意的,但到了我這把年紀(jì),對于別人的善舉,就不會太過懷疑了。”
他伸出手來,“托拜厄斯·格拉古·威洛比 - 夸克,愿為你效勞。
我是土生土長的英國人,想必你一看便知,但現(xiàn)在我是個四海為家的流浪魔法師。
你是……?”
“中尉弗朗茨 - 卡爾·里特,狼人部隊的。
我負責(zé)這里的安保工作。”
兩人握了握手。
“太好了,太好了!
你可以幫我的人布置一下演示。
這樣你就能找個好位置好好觀看了?!?br>
托比爵士轉(zhuǎn)過身,看到了一個熟人,便高興地大喊一聲打了個招呼,然后一頭沖進了城堡。
里特看到,在他身后,四個仆人像抬棺材的殯儀員一